Používáte jiný prohlížeč, než Firefox.
Nezaručujeme, že je stránka zobrazena správně.
.
Zpět na hlavní stránku svazu

Akihabara.cz Akihabara.cz

Anime-překladatelská skupina Legie Kondor


Překlady

Podrobnosti o stavu a další informace o překladech naleznete ZDE
(kliknutí na obrázek vás přesměruje na stránku s překlady)
Všechny softsuby naleznete mimo jiné na Download.Anime.LegieKondor.cz
Girls und PanzerStrike Witches
TV SérieSérie 1
Kore ga Hontou no Anzio-sen Desu!Série 2
* OVA 2014Operation Victory Arrow
der FilmFilm
** das Finale
Kantai CollectionHigh School Fleet
Série 1TV Série
* Film** OVA 2017
** Série 2
Ange ViergeShuumatsu no Izetta
TV SérieTV Série
Brave WitchesYoujo Senki
TV Série+ TV Série
** Peteruburugu Dai Senryaku
Sword Art OnlineSchwarzesmarken
* Ordinal Scale* TV Série
Vysvětlivky:
*Zatím nepřeloženo
+Momentálně překládáno
**Ještě nevyšlo
Odkaz na databázi anime.akihabara.cz
Odkaz na databázi anidb.net

Aktuálně


Úspěchy

1. kompletní český překlad Strike Witches (AV sekce) vytvořený jedním překladatelem.
1. český překlad High School Fleet (HaiFuri)
1. český překlad Ange Vierge
1. český překlad Shuumatsu no Izetta
1. český překlad Brave Witches


Jak nás kontaktovat?

Chcete nám něco sdělit?
Chcete nám navrhnout něco k přeložení?
Chcete se na něco zeptat?
Využijte jednu z následujících možností!

Facebook projektu LKCSR
info@legiekondor.cz
stabni@legiekondor.cz

Kdo jsme?

Skupinka čechoslováků, která přeložila Girls und Panzer a celkem je to chytlo. Anime vybíráme podle toho, které nás praští do nosu. V poslední době se snažíme překládat i vycházející série.
Za budování češtiny! Nezklameme!

LKCSR je z názvu Legie Kondor Česká Republika a označuje tu část členů původně jen herního svazu Legie Kondor, která pracuje na projektu „Překlady anime - LKCSR“.

Daniel „Štábní“ Maštalka Tomáš „Tomasked“ Nedvěd Miroslav „Trpaslík“ Hrubeš Anna „Plavkyně“ Maštalková
Vedoucí skupinyPřekladatelHlavní korektorAsistent korekce
Překladatel, enkodérUploaderNeanime překladatel
Všechna autorská práva patří vydavatelům sérií. Překlad nepodléhá licenci, tudíž je možné ho pro vlastní potřebu upravovat (dodržujte prosím pravidla Fair-Use). Ve věcech AV stop se prosím obracejte na původce stop (zmíněni u každého překladu). Pro více informací kontaktujte překladatele na e-mailu stabni@legiekondor.cz